>
Eyetracking and Applied Linguistics
Silvia Hansen-Schirra, Sambor Grucza (editors)

Series

ISBNs

digital: 978-3-944675-98-5
hardcover: 978-3-946234-65-4
softcover: 978-3-946234-69-2
softcover-us: 978-1-537653-20-4

DOI

DOI: 10.17169/langsci.b108.230
Published: 2016-11-25

Cite as

Hansen-Schirra, Silvia & Sambor Grucza (eds.). 2016. Eyetracking and Applied Linguistics (Translation and Multilingual Natural Language Processing 2). Berlin: Language Science Press.
@book{tmnlp2,
editor = {Hansen-Schirra, Silvia and Grucza, Sambor},
title = {Eyetracking and Applied Linguistics},
year = {2016},
series = {tmnlp},
number = {2},
address = {Berlin},
publisher = {Language Science Press}
}

About this book

Eyetracking has become a powerful tool in scientific research and has finally found its way into disciplines such as applied linguistics and translation studies, paving the way for new insights and challenges in these fields. The aim of the first International Conference on Eyetracking and Applied Linguistics (ICEAL) was to bring together researchers who use eyetracking to empirically answer their research questions. It was intended to bridge the gaps between applied linguistics, translation studies, cognitive science and computational linguistics on the one hand and to further encourage innovative research methodologies and data triangulation on the other hand. These challenges are also addressed in this proceedings volume: While the studies described in the volume deal with a wide range of topics, they all agree on eyetracking as an appropriate methodology in empirical research.

About Silvia Hansen-Schirra

Silvia Hansen-Schirra, Dipl.-Übers., Dr. phil., PD, is a full professor of English linguistics and translation studies at Johannes Gutenberg University Mainz in Germersheim, Germany. Her main research interests include specialized communication, text comprehensibility, post-editing, translation process and competence research. As fellow of the Gutenberg Research College she is the director of the Translation & Cognition (TRACO) Center in Germersheim and co-editor of the online book series Translation and Multilingual Natural Language Processing.

About Sambor Grucza

Sambor Grucza, Dr. phil., PD, is a full professor of Applied Linguistics at the University of Warsaw, Poland. His research interests are: metalinguistics, applied linguistics, and linguistics of languages for specific purposes. He is director of Institute of Specialist and Intercultural Communication, head of the Linguistics for Languages for Specific Purposes Department, founder and research head of the Eye-Tracking Experimental Linguistics Laboratory.

Chapters


1
Eyetracking and applied linguistics
Silvia Hansen-Schirra, Sambor Grucza
DOI:

2
Integrated titles
An improved viewing experience?
Wendy Fox
DOI:

3
Crazy Japanese subtitles?
Shedding light on the impact of impact captions with a focus on research methodology
Wendy Fox
DOI:

4
Subtitles vs. narration
The acquisition of information from visual-verbal and audio-verbal channels when watching a television documentary
Juha Lång
DOI:

5
Monolingual post-editing
An exploratory study on research behaviour and target text quality
Jean Nitzke
DOI:

6
Investigating cognitive effort in post-editing
A relevance-theoretical approach
Fabio Alves, Karina Sarto Szpak, José Luiz Gonçalves, Kyoko Sekino, Marceli Aquino, Rodrigo Araújo e Castro, Arlene Koglin, Norma B. de Lima Fonseca, Bartolomé Mesa-Lao
DOI:

7
Eye tracking and beyond
The dos and don’ts of creating a contemporary usability lab
Christoph Rösener
DOI:

8
The impact of nominalisations on the reading process
A case-study using the Freiburg Legalese Reading Corpus
Sascha Wolfer
DOI: